Bức Điện Tín Của Các Phóng Viên Gửi Tổng Thống Hoa Kỳ -Tài liệu của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ

●   Bản rời

 

Tài liệu của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ

Bức Điện Tín Của Các Phóng Viên Gửi Tổng Thống Hoa Kỳ

Lý Thái dịch

http://sachhiem.net/LTX/LyThaiSN01.php

08-Jun-2016

Chùa Chantarangsay ở Sài Gòn

Chùa Chantarangsay ở Sài Gòn. Lễ tắm Phật năm 2015

Quan Hệ Ngoại Của Hoa Kỳ, 1961-1963, Quyển III, Việt Nam, từ tháng 1 đến tháng 8 năm 1963

211. Điện tín gửi Tổng Thống, từ các phóng viên: Malcolm Browne của AP, David Halberstam của tờ The New York Times, Peter Kalischer của CBS News, và Neil Sheehan của UPI

Saigon, ngày July 7, 1963, 10:20 a.m.

Thưa Tổng thống, vào sáng chủ nhật này, tại lối vào chùa Chantarangsay ở Sài Gòn, chín (9) phóng viên của các tổ chức thông tin Mỹ đã bị tấn công bất ngờ và bạo lực vô cớ của cảnh sát chính phủ mặc thường phục, trong lúc chúng tôi đang thu thập tin tức một buổi lễ của Phật giáo lẽ ra diễn ra êm thắm. Một phóng viên bị đánh ngã và bị đá. Các nhà báo khác bị xô đẩy và bị ném đá bằng những cảnh sát thường phục - tất cả dưới sự chứng kiến của 40-60 cảnh sát đô thành mặc đồng phục và một đội cảnh sát chống bạo động. Trong lúc bị tấn công, một máy ảnh đã bị đập vỡ và một số bị hư hỏng.

Các cảnh sát mặc đồng phục đã không can thiệp, không có bất kỳ hành động nào để bảo vệ cho các nhà báo, và thật ra họ đã làm mọi cách để ngăn chặn các phóng viên bắt giữ những người đã tấn công họ.

Kết luận khó tránh được là chính quyền Nam Việt Nam, một quốc gia mà Hoa Kỳ có rất nhiều cam kết, đã bắt đầu một chiến dịch công khai uy hiếp tấn công cơ thể các phóng viên ngăn chận chúng tôi thu thập các thông tin mà người Mỹ có quyền được biết.

Trước đây, các ký giả nước ngoài đã bị trục xuất khỏi miền Nam Việt Nam. Đây là lần đầu tiên họ đã bị tấn công bởi các đại diện của chính phủ. Chúng tôi tin rằng một tiền lệ đã được thiết lập để gia tăng cản trở và bạo lực. Vì Đại sứ quán Hoa Kỳ ở đây không cho rằng vụ việc này nghiêm trọng đủ để có một sự phản đối chính thức, chúng tôi trân trọng yêu cầu ngài Tổng Thống, phản đối lại sự tấn công này và đảm bảo rằng sự việc sẽ không tái diễn. 2 [trang 472]

[trang 473]

Trân trọng

Malcolm Browne (Associated Press)
David Halberstam (New York Times)
Peter Kalischer (CBS News)
Neil Sheehan (United Press International)

1. Nguồn: Thư viện Kennedy, Các Hồ Sơ Mật Quốc Gia, Loạt Hồ Sơ Về Quốc Gia Việt Nam. 

 


FOREIGN RELATIONS OF THE UNITED STATES, 1961–1963, VOLUME III, VIETNAM, JANUARY–AUGUST 1963

 

211. Telegram From Malcolm Browne of the Associated Press, David Halberstam of The New York Times, Peter Kalischer of CBS News, and Neil Sheehan of United Press International to the President 1

Saigon, July 7, 1963, 10:20 a.m.

Mister President, this Sunday morning at the entrance to Chantareansay Pagoda in Saigon nine representatives of American news organizations were subjected to a swift unprovoked and violent attack by government plain clothes police while covering an otherwise peaceful Buddhist religious ceremony. One correspondent was knocked down and kicked. Other newsmen were shoved, jostled and struck by rocks thrown by the plainclothesmen-all in full sight of forty to sixty uniformed metropolitan policemen and a squad of riot police. In the course of the attack one camera was smashed and several damaged.

The uniformed police did not offer any protection to the newsmen and in fact did everything to prevent the correspondents from apprehending the men who were attacking them.

The inescapable conclusion is that the Government of South Vietnam, a country to which the United States is heavily committed, has begun a campaign of open physical intimidation to prevent the covering of news which we feel Americans have a right to know.

Previously foreign correspondents have been expelled from South Vietnam. This is the first time they have been assaulted by representatives of the government. We believe a precedent has been set for increasing obstruction and violence. Since the United States Embassy here does not deem this incident serious enough to make a formal protest, we respectfully request that you, Mister President, protest against this attack and obtain assurances that will not be repeated. 2

[Page 473]
Sincerely yours—
Malcolm Browne
Associated Press
David Halberstam
New York Times
Peter Kalischer
CBS News
Neil Sheehan
United Press International

1 Source: Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, 

 


PHỤ ĐÍNH

FRUS trang 472FRUS trang 473

 

Các bài cùng tác giả LTX

 

 

Các bài khoa học

 

▪ Bình Minh Của Đại Nguyệt - Lý Thái

▪ Có Gì Huyền Bí Trong Đám Mây Ngũ Sắc? - Lý Thái

▪ Gallileo: 100 Giờ Kỷ Niệm Thiên Văn học bắt đầu - Lý Thái Xuân

▪ Hành Tinh của Yuri - Nhìn Từ Không Gian - Lý Thái

▪ Hào Quang Mặt Trời Rực Rỡ Trên Dãy Hy Mã Lạp Sơn - Lý Thái Xuân

▪ Lý Thuyết Mới Về Nguồn Năng Lượng Đầu Tiên Của Sự Sống - Lý Thái

▪ Một Chuyến Bay Xuyên Vũ Trụ - Lý Thái sưu tầm

▪ Một Phút Câu Chuyện Loài Người Chúng Ta - Lý Thái (giới thiệu)

▪ Nasa Tìm Thấy Bằng Chứng Của Một Đại Dương Cổ Đại Trên Sao Hỏa - Lý Thái

▪ Những cuộn Hào Quang Ban Mai - Lý Thái Xuân

▪ Những Tảng Đá Ngoài Không Gian - Lý Thái

▪ Những Trụ Ánh Sáng Khác Thường Trên Thành Phố Latvia - Lý Thái Xuân

▪ Sự Sống Trên Sao Hỏa? - Lý Thái

▪ Tìm Hiểu Thiên Nhiên - Lý Thái Xuân

▪ Tìm Hiểu Thiên Nhiên - Lý Thái Xuân

▪ Tại Sao Các Đụn Cát Biết Hát Trên Sa Mạc? - Lý Thái Xuân sưu tầm

▪ Trước Lucy đã có Ardi - Lý Thái Xuân

▪ Vài Tai Nạn Lớn Của Các Giàn Khoan Dầu trên Thế Giới - Lý Thái

▪ Vệ tinh Rosat của Đức suýt rơi xuống Bắc Kinh - Lý Thái sưu tầm

▪ Vũ Trụ Mà Chúng Ta Biết Được - Lý Thái Xuân


▪ 1 2 ▪ >>>

Các bài đối thoại

 

▪ Cảm nghĩ sau bài "Một bài viết thiếu tiêu chuẩn.." của ông Nguyễn Tường Tâm - Lý Thái Xuân

▪ Phản Hồi Nick Bình Nguyễn - Đừng Bắt Chước Công Giáo - Lý Thái

▪ Tư Cách Đối Thoại - Lý Thái Xuân


▪ ▪

Các bài thời sự

 

▪ Bài Diễn Văn Nhậm Chức của Tổng Thống Obama - Lý Thái Xuân

▪ Các Biến Động Trung Đông và Bắc Phi - Mốc Thời Gian - Lý Thái

▪ Câu Chuyện Về Ngày Độc Lập và Ngày Lập Quốc Hoa-kỳ - holidays.net/ Lý Thái dịch

▪ Cảm Xúc Dâng Tràn Hội Trường Dân Chủ Với Gabrielle Giffords - Lý Thái ghi

▪ Diễn Biến Chính Trị Ở Libya - Lý Thái

▪ Diễn Văn Tổng Thống Barack Obama Nhân Ngày Tựu Trường - Lý Thái

▪ ITCCS Tuyên Bố: Giáo Hội Ca Tô Rô Ma Là Một Tổ Chức Tội Phạm Quốc Tế - Lý Thái

▪ Những Tờ Tuyên Cáo của chính phủ Hoa Kỳ - Lý Thái

▪ Nhân ngày Độc Lập Hoa Kỳ - Những Lá Cờ Độc Lập Trên Thế Giới - Lý Thái

▪ Tính Cách Tương Đối Trong Các Khái Niệm Nhân Quyền, Tự Do Và Dân Chủ - Lý Thái

▪ Tại sao người Mỹ đi bầu vào ngày thứ ba? - Lý Thái Xuân

▪ Vài Hình Ảnh Trong Chuyến Đi Mỹ 2015 của TBT Nguyễn Phú Trọng - Lý Thái collections

▪ Vatican Hoang Mang Vì Món Quà "Cây Thánh Giá Cộng Sản" của Tổng Thống Bolivia Tặng Giáo Hoàng Francis - Jonathan Watts /Latin America


▪ ▪

Các bài lịch sử

 

▪ Chiến Tranh Việt Nam Và Một Vài Con Số - Lý Thái Xuân sưu tầm

▪ Những Ý Nghĩa Trong Đồng Dollar Mỹ - Lý Thái Xuân

▪ Nhận Dạng Sắc Dân Cụ Hồ Chí Minh Là Chuyện Nhảm Nhí - Lý Thái Xuân


▪ ▪

Các bài xã hội

 

▪ "Cãi Nhau Cho Phải Cách" Với Người Bạn Đời? - Lý Thái Xuân

▪ Bước Đường 150 Năm Và Một Giấc Mơ - Lý Thái

▪ Hai Niềm Vui - Câu Chuyện Mùa Lễ - Lý Thái Xuân

▪ Khi Kỳ Vọng Của Cha Mẹ Không Thể Đạt Tới - Lý Thái Xuân

▪ Nửa Thế Kỷ Đi Về 6 - Chủ mới ngôi nhà cũ - Lý Thái Xuân

▪ Nửa Thế Kỷ Đi Về - 2 - Đi Ải Nam Quan, Ghé Thăm Tô Thị - Lý Thái Xuân

▪ Nửa Thế Kỷ Đi Về - Những ngày đầu ở Hà Nội - Lý Thái Xuân

▪ Nửa Thế Kỷ Đi Về 1 - Con Đường Quê - Lý Thái Xuân

▪ Nửa Thế Kỷ Đi Về 3 - Ải Chi Lăng và Những Quả Na Giai - Lý Thái Xuân

▪ Nửa Thế Kỷ Đi Về 4 - Đường Đi Điện Biên - Lý Thái Xuân

▪ Nửa Thế Kỷ Đi Về 5 - Xe Đò Từ Hà Nội vào Sàigòn - Lý Thái Xuân

▪ Nửa Thế Kỷ Đi Về 7 - Ngôi Trường Xưa, Cô Láng Giềng, Người Khuyết Tật - Lý Thái Xuân

▪ Nửa Thế Kỷ Đi Về 8 - Những Chiếc Cầu, Câu Sấu, Lầu Nội Trú - Lý Thái Xuân

▪ Nửa Thế Kỷ Đi Về 9 - Hành Lý Mang Về - Lý Thái Xuân

▪ Ngày Quốc Tế Phụ Nữ: Đệ Nhất Phu Nhân Obama và Bà Ngoại Trưởng Clinton - Lý Thái lược dịch

▪ Ngày Xem "Đừng Đốt" - Lý Thái Xuân

▪ Những Chủ Đề Mới Trong Thiệp Chúc Mùa Đông - Lý Thái

▪ Nhân Lễ Hội Chém Lợn - Lễ Ân Xá Cho Gà Tây Tại Tòa Bạch Ốc - Lý Thái

▪ Từ Bài Thơ Của Ông Già Mất Rau - Lý Thái Xuân

▪ Tự Do Cho Mẹ - Lý Thái Xuân


▪ 1 2 ▪ >>>